Wednesday, October 17, 2007
Che dire? Un bel po' di cose direi...Prima di tutto l'allievo:
prima dell'aiuto in inglese ripasserei un po' l'italiano, ma su questa cosa sono suscettibile, si sa. Comunque: - "aiuto" e' un sostantivo maschile singolare preceduto dall'articolo indeterminativo "un". Quindi che diavolo c'entra l'apostrofo???? E ancora: quante volte ci sarai stato da Mc? Tante mi sa, vero? E guardarsi un po' intorno, vedere come sono fatte e scritte le cose? Troppo difficile? Si scrive McDonalds, come buona parte dei cognomi di origine scozzese.
Il professore poi... un altro mito:ma si dicono certe cose agli allievi? Meglio dire loro direttamente che se arrivano tardi tanto vale andare in bisca o in sala giochi tanto lo scuola non ti tiene con se'. Ma stiamo scherzando? E poi: giocare alla play station? Cioe' uno dei ragazzi fa la consolle e l'altro il controller??? Oppure si voleva forse dire: "giocare con la play station"?
Fede
posted by Federica at 7:46 AM
|